u È una delle numerose varianti del cognome Bosco, presente in tutta la penisola con diverse forme regionali, tutte legate ai mestieri e ai significati simbolici del bosco. Per esempio la variante Boschiero, il cui significato è riferito al termine dialettale boschéro, “boscaiolo”, è diffusa principalmente in Veneto, in particolare nell’area compresa tra le province di Venezia e Treviso. La variante Boschero invece appartiene alla tradizione dialettale piemontese: il cognome è infatti diffuso quasi esclusivamente in provincia di Cuneo. La differenza tra Boschiero e Boschero è un piccolo esempio di come nei cognomi italiani una sola lettera di differenza può modificare radicalmente l’origine e la tradizione geografica di un cognome (e di una famiglia). La forma principale Bosco è diffusa ampiamente al Nord e in alcune zone del Sud Italia. Altre varianti dello stesso cognome sono: Bosca, Busco, Boschìn, Boscolo, Buscaglione, Buscaglia, Boscariol.

PATROCINANDO SUA LEITURA

 

u Trata-se de uma das numerosas variações de, Bosco presente em toda a penínsua com diversas formas regionais, todas ligadas a ofícios e aos significados simbólicos do bosque. Por exemplo, a variante Boschiero, cujo significado refere-se ao termo dialetal mateiro, lenhador, é difundida principalmente no Vênero, particularmente na área compreendida entre as províncias de Veneza e Treviso. A variação Boschero entretanto pertence à tradição dialetal piemontesa: o sobrenome é usado quase que exclusivamente na província de Cúneo. A diferença entre Boschiero e Boschero é um pequeno exemplo de como nos sobrenomes italianos uma pequena letra pode modificar radicalmente a origem e a tradição geográfica de um sobrenome (e de uma família). A forma principal Bosco é usada amplamente no Norte e em algumas zonas do Sul da Itália. Outras variações do mesmo sobrenome são: Bosca, Busco, Boschìn, Boscolo, Buscaglione, Buscaglia, Boscariol.(DP)