Insieme n. 43 • POLETTO

2170

u Molto diffuso in Veneto e in Friuli (il comune con la maggior frequenza è Sacile in provincia di Pordenone), rappresenta una variante del cognome Paoli, distribuito nelle regioni centro-settentrionali. Le varianti del cognome principale derivano dalle varie forme e tradizioni del nome proprio, partendo dalla forma comune Paolo (da cui i cognomi Paolo, De Paoli, Paolin, Paolinelli, Paolillo, ecc.), dalla variante antica Paulo (da cui i cognomi Paulich, Pauli, Pavolini, Pauluzzi, Paulucci) oppure dalla variante popolare e regionale Polo (da cui i cognomi Poletti e Poletto, Polotti e Polotto, Poloni e Polon, Polato, Polessi, Polieri). Il nome latino, diventato anche cognomen dell’età repubblicana, è un diminutivo dell’aggettivo paucus “poco”, inteso nel significato di “giovane” oppure “piccolo”, oppure ancora – in senso cristiano – “umile”.

PATROCINANDO A SUA LEITURA

 

u Muito difundido no Vêneto e no Friuli (o município com maior freqüência é Sacile, na província de Pordenone), representa uma variante do sobrenome Paoli distribuído nas regiões centro-setentrionais. As variações do sobrenome principal derivam das várias formas e tradições do nome próprio, partindo da forma comum Paolo, De Paoli, Paolin, Paolinelli, Paolillo, etc. ), da variante antiga Paulo (de onde provêm os sobrenomes  Paulich, Pauli, Pavolini, Pauluzzi, Paulucci) ou mesmo da variação popular e regional Polo (da qual se extraem os sobrenomes Poletti e Poletto, Polotti e Polotto, Poloni e Polon, Polato, Polessi, Polieri). O nome latino, que se tornou também sobrenome na fase republicana, é um diminutivo do adjetivo  paucus “pouco”, compreendido no significado de jovem, ou mesmo pequeno, ou, ainda, no sentido cristão, humilde.  (DP)